Bez kategorii

Parę informacji na temat tłumaczeń, jak się dzieli ludzi trudniących się zawodowo wykonywaniem tłumaczeń

Tłumaczem nazywa się najczęściej osobę, która zajmuje się przekładem mowy albo pisanego tekstu na inny język. Tłumaczenia realizuje się w dwie strony, czyli z języka ojczystego na inny i odwrotnie. Pośród samych tłumaczy można wyróżnić kilka specjalizacji, w zależności od tego, czym się oni zajmują. Bardzo duża liczba takich osób zajmuje się tłumaczeniami tekstów pisanych.
Continue Reading
Bez kategorii

Tłumaczenia rozmaitych artykułów i dokumentów mogą być interesującą pracą dorywczą dla młodych ludzi

Jeśli Twoją pasją jest nauka języków obcych, to musisz się zastanowić jak możesz połączyć swoje zainteresowanie z pracą zarobkową. W tej chwili jest multum sposobności, w związku z czym i Ty powinieneś spróbować swoich zdolności.Każdy człowiek zdaje sobie sprawę z tego, iż znajomość języka angielskiego jest niejako konieczna obecnie.
Continue Reading
Edukacja

Kilka słów o tłumaczeniach. Poczytaj najważniejsze informacje

W czasach daleko idącej globalizacji, biegła znajomość przynajmniej trzech języków zdaje się być obowiązkowa. Niestety niewielu spośród nas wystarczająco dobrze wysławia się w przynajmniej jednym języku obcym. Najczęściej stosowany jest język angielski, lecz w zachodniej części kraju, między innymi we Wrocławiu, z uwagi na niedaleką odległość do granicy z Niemcami przeważa niemiecki.
Continue Reading
Edukacja

Na czym polega zadanie przysięgłego tłumacza? Czy taki zawód może być interesujący?

Zdawać by się mogło, że poznanie do głębi dowolnego języka – bądź to od jego strony formalnej, czy bardziej powszedniej, „slangowej”, jest fundamentem w przypadku pracy tłumacza. Nadto musi on znać konteksty kulturowe, które zapewniają pojęcie idiomów lub bardziej lokalnych odmian języka. To bardzo szeroki wachlarz wiedzy, niemniej jednak jeśli interesują nas przekłady przysięgłe, będzie on skąpy. Warto zapoznać się ze szczegółami tyczącymi się tego zawodu, gdyż to pozwoli zobaczyć różnice pomiędzy pracą zwyczajnego tłumacza a przysięgłym tłumaczem.
Continue Reading
Edukacja

Tłumacz z języka hiszpańskiego i na hiszpański – gdzie?

W obecnych czasach każdy dobrze wie, że bez umiejętności posługiwania się językiem obcym nie jest prosto. Sporo osób chce nauczyć się języka angielskiego, bo jest to język uniwersalny, którym posługuje się bardzo duża ilość ludzi na całej ziemi. Jednak często niezbędni są nam tłumacze, kiedy język jest dla nas obcy. Dlatego bycie tłumaczem jest naprawdę świetną profesją, która daje zyski.
Continue Reading